弟弟是brother,那“同父异母的弟弟“怎么说?亲属关系英文总整理!

  • Home
  • 2018世界杯阵容
  • 弟弟是brother,那“同父异母的弟弟“怎么说?亲属关系英文总整理!

father / dad / daddy / papa 父亲 / 爸爸 / 老爸

mother / mom / mommy / mama 母亲 / 妈妈 / 老妈

uncle 叔叔 / 伯伯 / 姑丈 / 舅舅

aunt 阿姨 / 婶婶 / 姑姑 /舅妈

★.英文中并没有用来专指阿姨或舅妈的单词,如果相当坚持要讲舅妈的话则可以加上 on my mother’s side / on maternal side 表示是母亲那边的亲戚,而父亲这边的则是加上 on my father’s side / on paternal side 就可以咯!

step-father 继父 / step-mother 继母

godfather 教父 / godmother 教母

★.别搞错了,godfather 指的可不是神父,而是教父 (就像 Harry Potter 里的 Sirius Black 一样),教父教母其实有点类似我们熟知的干爹干妈,只是多了一层宗教涵义在里头。很可惜的是,英文中并没有能够直接代表干爹干妈的单词。

foster / adoptive father & mother 养父母

平辈

brother 兄弟

sister 姊妹

full brother / sister 同胞兄弟姊妹

half brother / half sister 同父异母 / 同母异父 的兄弟姊妹

★.如果要指年纪比较大的兄姊,则在前面加上 older,反之,较年轻的弟妹则是在前面加上 younger 就可以了。

sibling 手足 / 兄弟姊妹的统称

cousin 堂表兄弟姊妹

晚辈

son 儿子

daughter 女儿

nephew 侄子

niece 侄女

grandson 孙子

granddaughter 孙女

★.要表示曾孙、曾曾孙等晚辈的话,就和前面的曾祖父曾祖母一样,加上 great- 字首就可以了。

grand nephew 侄孙

grand niece 侄孙女

姻亲

husband 丈夫 / 老公 / 先生 / 外子

wife 妻子 / 老婆 / 太太 / 内子

fiancé 未婚夫

fiancée 未婚妻

He is my fiancé, we’re getting married next month.

他是我的未婚夫,我们下个月要结婚了。

★.这两个单词来自法文,两个字的读音是一样的,不过在法文单词在字尾常常会加上一个 e 来表示阴性,因此即使在英文的使用中,两者也是有性别之分的。

father-in-law 岳父 / 丈人 / 亲家公

mother-in-law 岳母/ 丈母娘 / 亲家母

son-in-law 女婿

daughter-in-law 媳妇

brother-in-law 大伯 / 小叔 / 连襟

sister-in-law 大姑 / 小姨 / 妯娌

★.总的来说,只要是因为结婚而产生的亲戚关系,都是「法律上的」,因此只要在后面接上 -in-law 字尾就可以简单描述各种姻亲关系,不怕再叫错人啦!

你可能还会喜欢的热门话题!返回搜狐,查看更多